繁体
“这枚戒指上镶嵌着从印度开采到的一枚粉钻,
泽属于浅粉
,重一克拉,纯净度一般,它的
工十分
致小巧,非常适合女士。底价600英镑,开始竞拍。”拍卖师敲了一下小锤
。
十七岁的女孩正是
于
梦的年龄。她的世界简单单纯,喜
就是喜
,讨厌就是讨厌,即便是掩饰也还是那么的直白。她想不到,一向讨好她的男人会改变,想不到,当心愿达成,背后又将付
多少代价。在她
里,世界是
好的,她的人生有一万
绚丽多彩的可能。
当好。
“时间也差不多,我和哥哥约好了,回见。”布莱安娜适时和卡尔告别,带着几分调
,“我也不能一直打扰你和布克特小
不是?”
丝迫于母亲的压力挽上卡尔的手臂,她轻轻哼了一声,表现
对此的不屑。
布克特夫人可以称的上是一个聪明又颇多手腕的贵妇人,不然她也不能在破产之后迅速为女儿找到一位年轻多金的追求者。在她察觉到卡尔不再像往日一般殷勤,反而十分冷淡后,她迅速地
了反应。饭桌上,她不断的挑起话题,夸耀着卡尔,赞
着
丝,同时不断给
丝施加压力。迫于母亲的威胁,
丝不得不
着
,忍着不耐,带着些许若有若无的嘲讽和卡尔搭话。她本以为这是一件简单的事情,毕竟以前只要她愿意开
,卡尔就会自己接下去,而母亲就会放过她。可是今天却碰了
,卡尔的回答十分简洁,甚至在她
着怒气与委屈看过去时,那双曾经盛着情意和讨好的
眸冰冷无比,甚至带着一丝
察一切的讥讽,让她心惊
。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
卡尔一
场就看到了布莱安娜那
亮
的灿金
发。(尹温妮:当我是透明的吗?)她
挨着亚伯达西坐在右边第二排中间,正和两边的人
谈着。他扫了一
手中的票,是左边的第三排最右边。
“嘿,卡尔。额,达西小
,你好。”伊格纳茨·纽曼唤住卡尔,看到布莱安娜他颇为意外,他递了个
给卡尔,调侃
,“既然有佳人作陪,我就不打扰了。”摆摆手就离开了。很明显,他是特意来找卡尔的,却在看到布莱安娜后改了
风。
卡尔颇为冷淡地

,没像以前一样主动递上台阶:“午餐已经订好位置了,现在去吧。”
“虽然只有一克拉,但粉钻很少见,而且戒圈简单大方,又显钻。确实不错!”对于珠宝,女人天生就没有抵抗力,桑德拉也很喜
,虽然买不起,但光欣赏就很愉悦。
卡尔稍稍一顿,他偏
看了
丝,一如既往的
貌,微微上挑的
尾总挂着一
矜持
傲的气息。原先他以为这是源自她血脉的
贵,甚至因此动心不已,如今再看,也不过如此。他没有像往日说几句话来哄她开心,或者买下她看中的东西让她一展笑颜。他风度翩翩地领着两人走向餐厅,却不再多言。
“设计师别
心裁,确实很漂亮,你喜
?”尹温妮仔细看了
,评价
。
卡尔站在原地静静地注视着她的背影直到消失不见,刚才像是卡壳的心脏猛地砰砰
动,一
全新的
觉溢满了
,他摸了摸领结,似乎还留有余温。
“真漂亮!”布莱安娜目光闪动,低声赞
。
会场周到的为每位宾客准备茶
、饮品,当然,还是必不可少叫价的牌
。
“兄弟,真不错哈!”伊格纳茨并没有走远,在留意到布莱安娜离开后,他走上前搭着卡尔的肩膀,半是羡慕半是嫉妒,“这个可不那个优秀太多!”他比了比手势,“你是怎么
到的?传授兄弟我几招!”
“嘿,你这小
!”伊格纳茨锤了他一肩膀,望着他
后,脸上浮
幸灾乐祸的笑容,在他耳边小声
,“忘了告诉你,那个布克特夫人正找你,她可不好糊
,你得想好怎么打发才是!”拍了拍他的肩,伊格纳茨潇洒转
。
卡尔心情好,嘴角抑制不住的上扬,他瞟了伊格纳茨一
,故作
:“大概……是我比较优秀吧!”
这是一场很平常的拍卖会,拍卖品是从
民地运来的珠宝首饰和古董。现场并没有准备包厢,每位宾客都
场券坐在安排好的位置上。
卡尔面
尴尬,他大张旗鼓地追求
丝人尽皆知,但突然被布莱安娜这么提起却让他有些窘迫。
桑德拉看了看尹温妮,忽而笑
:“没错,很相
。”
卡尔转
就看见布克特夫人挽着一脸不情愿的
丝,笑容
切而矜持地走了过来:“卡尔,真是不好意思。
丝就是太喜
这些画了,你知
她对艺术有着极
的天赋,他父亲在世时都夸奖过她对绘画的欣赏
平。你一定不会介意的对不对?”
见他摸了摸鼻
,支支吾吾站在原地,一脸苦笑的看着她。布莱安娜走近一步,她仰起脸注视着他的
眸,眸中
转着令人心醉的光彩,她的一只手抚上他领
的领结,像是在给它调正,两人间的距离很近,他都几乎都能闻到从她鼻间呼
的
气。“卡尔,”这是布莱安娜第一次唤他的名字,一个词像是在
尖打了个弯,动听的让他觉得心颤,她的目光如此专注,他甚至在里面看到了自己的倒映,只有他一个人,“我认为你值得更好的!”布莱安娜说完话,扬起一抹甜
的微笑,手顺着他的
膛
落,转
离开。
布克特夫人
锐地
觉到不对,她暗暗掐了
丝一把,推着她上前,一边朝卡尔

情暧昧的笑容:“
丝就是太过腼腆矜持了!之前听说这家餐厅的位置不好定,卡尔为了
丝一定费了不少心思吧!”
两人的僵持,三人的尴尬,一直持续到拍卖会上。
卡尔在第一时间就发现了布莱安娜举牌,这枚戒指颇受女
喜
,好几个带了女伴的都开始叫价。
“这钻石虽然小,颜
倒也稀少,我们
丝什么样的首饰没有,倒是没有带粉钻的。”布特克夫人并不是真的看上这枚戒指,她只是挑了一个价值不算特别贵重的想测
拍卖会很快开始。展品的顺序
照价值由小到大排列。最先展
的,是一些镶着小宝石
工
致的小首饰,这是为现场来凑个趣的小
夫人们准备的。
卡尔对布克特夫人的这一
相当熟悉,她既极力撮合他和
丝,想要他为她们偿清债务,又端着
的贵族架
提醒着他她们
贵的
份。原先他中意
丝,想要娶她,自然乐意奉陪,如今有了别的念
,当然不会像之前一般那么宽容。