繁体
“早
休息。”布莱兹把我送到办公室门
。
德拉科傲慢地说:“胆敢觊觎我的所有
的人不值得尊重。”
“不是批评?不是禁闭?”他怀疑地说。
我顺着他的目光看向拉文克劳的桌
,什么也没看见。
奇的是,我居然也收到了一捧。
两个星期之后,炼金店寄回了我要的东西。那是枚银质的护盾别针,别针上方有一条小小的银蛇慢吞吞地扭动着。德拉科可以用它来固定斗篷和披风,并且它还能够防护一些
法伤害。
121四年级的情人节
我并不认识任何一个叫这个名字的人,不过这无损我暗地的喜悦。前世今生,这是我第一次收到
束,我从来都不知
我有过的女
虚荣心觉得得到了极大的满足。
我偷偷看了教职员席一
,斯内普教授正在安静地喝着汤。我心惊胆战地仰望着天
板,生怕在那群猫
鹰里发现
乎乎的小耶达——去年情人节的时候布莱兹送给斯内普教授一大袋巧克力并为他带来了众人的瞩目,其结果是那天的
药课我被留堂了。
德拉科用指尖漫不经心地
着桌
,若有所思。
我兴味索然地叹了
气,摆
着我那迷你可
的小
束。
早餐吃到一半的时候,一批猫
鹰们呼啦啦地飞了
来,盘旋在餐桌上空,向女生们投掷着一束束的鲜
。
“嗯?”我吃惊地看着他,“不。”
“德拉科!”我不满地说。
“晚安。”布莱兹微笑着说。
德拉科眉
微微皱起,防备地看着我说:“那么,你要接受吗,西维亚?”
“友情巧克力,别客气。”
“
谢我的巧克力。”我眨眨
睛,补充,“友情巧克力……布雷
德拉科垂下
睛看了看那张小卡片,轻蔑地笑了笑,然后向一个方向看去:“拉文克劳……”
我为德拉科的礼
苦恼了很长时间,直到布雷斯给了我一本邮购清单。我从里面一个接受订购的炼金产品店里选定了礼
,寄去了设定图。
不过直到猫
鹰们都纷纷离开,我也没看到耶达的影
。我松了一
气,又觉得有些失望——但我随即想到,现在布莱兹和斯内普教授的联络方式又并不只是猫
鹰。
“那么……你妈妈继承了肯
弗家?”
“唔……”
“西维亚!”有人在背后叫我。
斯内普教授从鼻
里
一
气息,不再说话了。
吃完早餐后,帕金森把德拉科拉到一边去跟他说话。我一个人走
礼堂,慢慢向教室走去。
“丢掉。”德拉科说。
一月份结束了,二月份已经到来。很快的,又一个情人节
上就要到了。
我脸上一
心里一甜,咳嗽了一声转过
去。帕金森的嘴气得撅了起来。
“只因为这个。”我冲他一笑。
“我妈妈来了。”我看着德拉科迅速警觉起来的
神,“不,不是什么糟糕的事,她只是来通知我,我们要搬家了,去肯
弗庄园。”
学生们似乎都去休息了,只有德拉科一个人等在休息室里。他审视地看着我:“你看上去很
兴。”
德拉科抱着一堆巧克力,带着
尔和克拉布走了过来。
“当然。”我回给他一个灿烂的笑容。
像以往那样,我提前
好了许多份友情巧克力,等待第二天猫
鹰们把它们递送到合适的人手中。
“也许。”德拉科挑起一
眉
,“那么?”
帕金森气势汹汹地从后面走过来,撞了我胳膊一下。
“你也是,晚安。”
“不,没什么。”他
一个轻松的微笑,好像少了什么心事一样,“这样很好。”
“西维亚·霍普,别以为你能赢,”她冷笑着说,“你以为……你以为……”
我惊讶又好奇地翻动着那束粉
的玫瑰,找到了系在
上的一张小小的金
卡片,上面留有送
人的姓名:科尼·比德韦。
“嗯,呃,我该走了,你知
,
上就要宵禁了……”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
因是霍普小
想念母亲了……”
“噢,抱歉,”我说,“我不知

霍格沃茨会是这么繁琐的事……”
帕金森在桌
对面撇了撇嘴,甜腻地说:“梅林在上!我从来都没见过这么……这么迷你可
的一束
呢,小小的真可
。”
我刚刚发现的、存在于我
里的那份女
虚荣心顿时灰飞烟灭了。
德拉科愕然说:“只因为这个?搬家?”
我转过
飞快地向斯莱特林休息室走去,放心地傻笑着。不
怎么说,今晚让我对布莱兹和斯内普教授之间的关系松了一
气。他们看上去完全不需要我的担忧。
“你在想什么?”我奇怪地说。
“似乎是的。”
“很好吃。”他回了我一个笑容,走开了。
我转
,发现是哈利。
鉴于德拉科一贯的品行不良以及他在霍格沃茨的声名狼藉,我觉得这
防护功能十分有用——如果不是会被惩罚,全校至少要有四分之一的学生乐意在他
上实验任何恶意小
咒。
“呃,谢谢你的巧克力。”他走过来说。
“嘿,德拉科!”我不满地说,“你得承认我最近表现得不错。”
“我什么都没说。”德拉科的眉
皱了起来,不快地说,“刚才疤
说什么?”
斯内普教授
郁地看着我,我有理由相信,如果我真的为此笑
来……也许斯内普教授真的会杀了我的……
而这么繁琐的事怕麻烦的斯内普教授
了,原因是布莱兹想看看她的女儿。
又一批猫
鹰呼啦啦地飞
来了。
据惯例,这次是给男生们投递巧克力的。
情人节早晨,当我
礼堂的时候,发现大
分学生们早就到了,每个人看起来似乎都比平常要光鲜一些,脸上带着迫不及待又竭力表现得不以为意的表情。
我莫名其妙地看着她。她
呼
了一下,转
竭力维持着平静走开了。
我
一个微笑。
“你跟帕金森说了什么,对吗?”我看着他说。
束被德拉科一把
了过去。
布莱兹轻轻地
了
额
,仿佛非常疲倦似的叹息地说:“西弗勒斯。”
德拉科扯扯嘴角,扬起那束
。我赶在他丢
去之前将它
了回来。
“我不会接受,但是我会自己
理它,德拉科,”我说,“我认为至少要尊重对方。”
她在一些
大的
束的包围下冲我微笑。
潘西·帕金森仍然收到了很多捧玫瑰,这并不
奇,实际上从她十二岁时,她就已经显得十分
众了。
我几乎要控制不住我脸上的笑容了。
“它是我的礼
,德拉科。”