繁体
单手握着鱼叉,手指扣在了鱼叉的机动装置上,缓缓的向前送去。对准了这条鱼的鱼
和
衔接的
位,这样就算它突然转弯或往前游,我都能保证鱼叉刺
的刺,会结结实实的刺
它
上。
在嘴里,我一手握着鱼叉,一手朝着
里奥和奥斯丁比了个大拇指的手势。随后坐在船边的我向后一倒,以非常自然熟练的姿势落
了
里。
在船边被鱼饵
引过去的鱼群,里面的鱼儿都太过瘦小,我的目标是隐藏在珊瑚丛里的大家伙。我直立在
中,细细检视着脚下的一片
域。
显然他之前之所以无动于衷,是因为他显然不认为我可以第一次
击就抓到大鱼。但是他又哪里知
,来
一丈之内,用我的臂长加上鱼叉和它会刺
的长度,这已经是我可以
手的距离了。但是为了保险,我仍然接近到了两米以内。
有的影片剪辑后,后期编辑的画面会无比优
让人难以忘怀。但如果没有剪辑过的原片,一整段放上却会让人大失所望。而我,则想要让这一段
下的拍摄,只有一个词能形容。完
无缺。

后,熟悉的
压将我全
包裹了起来。我卷缩起
,半个前
翻双脚轻轻打
,向下潜去。在
中的视线,实
其实比
睛看起来的距离要远一些,用鱼叉捕鱼也需要考虑到这
。只有把距离多预算二十厘米,鱼叉才不会
空。
然后我看到了我的目标,那是一条北梭鱼,
光下绚丽反光的银
鱼鳞一下抓住了我的
球。虽然它游得很低
贴着海底的沙地,但这条将近有我半只手臂那么长的鱼,在海底
起的海沙十分显
。
在
下摄影师的跟拍下,我没有立刻埋
就找,而是带着他在海底珊瑚礁中仿佛巡视一般,游了一圈。我用
角余光小心的注意着摄影师的拍摄角度,还有从海面上落下的光线。
但是在幸存者中,
,并不是全
。我只有真正捕到鱼,才能让自己不变成一个笑话。而这才是最大的挑战。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
鱼叉尖
无声的弹
了
去,然后惊起一阵完全模糊了视线的海沙沙尘。但我
觉到了鱼叉上的力量,那条鱼被钉住了!它的力量很大,不断的挣扎,我转过
去看向摄影师。
因为我们所在的拍摄岛屿是无人岛,所以这里的鱼类对于从来没有见过的人类并不太有危机
。直到我接近了它一丈内,那条鱼仍然无动于衷的悠闲游着。
摄影师一动不动的举着摄像机拍摄,看起来并不激动。我单手将鱼叉
了起来,当尖
离开了模糊视线的海底沙尘之后,我看到摄影师在潜
镜中睁大的
睛。不可置信的表情。
我转过
和录像的摄影师比了个保持距离,并保持安静的手势。然后再次一个翻
向下潜去。对于这条鱼,我势在必得。
在
中随着
摇动仍然如火焰一般的发
,在海底的
光下如同半透明的金丝。蛙泳我是绝不会用的,自由泳的
动作才是最好的选择。我穿着鸭掌鞋的脚轻轻拍打着睡,有时又双脚合并在一起如同鱼尾般摆动。
我要确保落下
的姿势,在镜
前会呈现

优
的曲线,而不是尴尬奇怪的动作。但是实际上我
张的全程憋着气,只为了避免呛
。