繁体
“如此傲慢,真不像缄默者该有的行事风格。”
“您要参加他的舞会,何不直接走
去?”
“不需要。”
“只要他们不
涉我们的事,那么我们也不用
他们。现在我们得专心考虑如何混
舞会。你对因方松家族的房
熟悉吗?”
雷希放下了手里的蜂
罐:“那么您倒是说说,
“许久不见,您一切都好吗?”
人群中现
一抹白
影。与旁边庸庸碌碌的行人相比,那人简直堪称鹤立
群。他牵着一匹
,
鞍上挂着一只长形包裹,
鲁特琴一角。
的主人
披一尘不染的白袍,走动时,动作充满了一
不可思议的
畅和优雅,他的长发像千万
纺的细纱般雪白、轻盈,随着他走动时掠起的风而飘舞摇晃。
“那我们……”
“您大可以和我们一起住。”
“我一直想游历伟大的约德诸城
,便随着一艘商船南下,来到赞诺底亚。听说这儿气候温和,冬季雨
充沛,不若北方那般严寒,作为一个四海为家者的过冬之地相当不错。”
“够公平。如果最后我们不得不兵戎相见,那也只能说是诸神的旨意。”
“我有自己的打算。我不妨碍你们,你们也别
手我的事。咱们各走各的
。”
“想不到能在离罗尔冉如此遥远的异
与二位再会,真是奇缘啊。”
贵族乡绅们也喜
留一位有趣的艺人在家中表演。居住乡野的大小领主冬季缺乏娱乐,招揽旅行艺人是最好的方法。在某些国家,冬天是所谓的“社
季节”,从
天到秋天,贵族乡绅们忙于产业和生意,到了冬天,终于有时间展开社
(顺便炫耀一年来积累的财富和见闻)。他们会在秋季离开家乡,来到首都或是某座大城,然后一连数月都在各
晚宴、舞会和沙龙中
连。此时对各类艺人更是求之若渴。一到秋末,数不清的
戏团、乐团、歌手、杂耍艺人和
游诗人便会聚集到城市中,大家各展才华,寻觅生意机会。
游诗人雷希被恩佐请到银海鸥旅馆二楼,舒舒服服地坐在一堆靠垫中间,享用老板娘送来的
心和饮料。老板娘送
来的时候,不注地打量
游诗人,被诗人发现后,她的视线又在恩佐和朱利亚诺之间徘徊游移。恩佐在搞什么呢?老板娘思忖。他已经有了一个这么漂亮的小学徒,居然又勾搭上一名
貌的诗人?胃
也太大了吧?
“因方松家族的秋季舞会很有名,每年都要举办,赞诺底亚城
的各界名
几乎都会受邀。当然了,我是没参加过,我父母倒是几乎每年都去。”
朱利亚诺目瞪
呆。他以为恩佐会找几个冠冕堂皇的借
搪
甚至是蒙骗雷希,没想到他居然这么直接。话说回来,缄默者不可说谎,恩佐就算想蒙骗也蒙骗不了。
朱利亚诺不解地望着他。
“我想到我们该怎么混
去了。”
游诗人慢吞吞地将老板娘送来的糕
撕成小块,淋上蜂
:“大概是约德海岸常刮的西风吧。”
这样优
而独特的人,世上恐怕不会有第二个了。
“多谢,但我已经租下了码
旅馆的一个房间。”
“不多,都是从我父母
中听来的。宴席一向奢华。因方松家族经营造船厂,十分富有,从来不在这方面吝惜金钱,
酒
都要最好的,还会邀请当年最当红的艺人……”
”金
面
问。
“雷希!”
“您是个聪明人,想必不用我赘述。”
“你对那个舞会了解多少?”
金
面
伸
手。恩佐严肃地握住他的手,然后侧
闪到一旁,让金
面
通过。朱利亚诺有样学样。两个
面
的缄默者退向小巷另一端,金
面
大大方方地背对他们,他的同伴则警惕地倒退,似乎害怕恩佐会背后偷袭。
雷希对这个惊世骇俗的提议没表现
分毫惊讶,继续摆
他的糕
:“您居然会对音乐和诗歌
兴趣?我还以为您只在乎自己的生意。”
三位当事人自然不晓得老板娘的困惑。遣走这位
衷于编排客人之间各
恨情仇的妇人后,恩佐立刻关上门,坐在雷希面前。
“他们真的要刺杀苏维塔将军?”学徒问。
“当然,对于我们这
人,这样过冬才是常态。”
“走吧。”恩佐揽住朱利亚诺的肩膀。
“当然。而且恐怕和我们动手的时机一样,都是在假面舞会上。”
“这也是生意。”恩佐微微一笑。
恩佐问
:“您是否有意跟我们组建一支乐团?当然,表演的酬劳我和朱利亚诺一分也不要,全
归您。”
“很好。”
恩佐指向前方:“瞧,那不是我们的熟人吗?”
“艺人……”恩佐嘟囔。
游诗人周游列国,行走四方,向来居无定所,但是一到冬天,
路积雪结冰,旅行就会变得很困难。通常
游诗人都会寻找一位贵族或乡绅
东,这样整个冬天就能待在温
舒适的城堡或是庄园中,既无衣
之忧,又能施展才华。
季来临时,
游诗人会带着鼓鼓
的钱包辞别恩主,重新踏上旅途。
“所以您想加
‘我的乐团’。当这位费尔南多·因方松邀请我去表演时,你们也会同去,对吧?”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“您真会说笑。”
他们走
小巷,来到一条宽敞的大街上,视野一下
变得明朗开阔。熙熙攘攘的人声混杂着鱼腥、
革味、香料的芬芳和海风的咸味扑面而来。
雷希挑起眉
:“您要把生意
到哪儿去呢?”
“不行。”
一想到费尔南多邀请自己父母时那张虚伪的笑脸,朱利亚诺就觉得恶心。
“就那个样吧。两位似乎过得不错?”雷希环视豪华的
间,“这么舒适的住所,我区区一介
游诗人可是想都不敢想。”
朱利亚诺明白恩佐的意图了。雷希是位优秀的诗人,假如他在赞诺底亚一展
角,说不定能有机会受邀前去费尔南多的舞会上表演。他们跟着雷希,就能光明正大混
宴会场了!
“您莫非想在这儿施展才艺,博得某位恩主的垂青,安逸地度过冬天吗?”
“费尔南多·因方松议员的舞会上。”
在朱利亚诺的家乡梵内萨城
,冬天甚至还会举办音乐竞赛,在竞赛中
得
筹的乐手或歌者,就会成为当年最炙手可
的明星,来自各个宅邸的邀约会让他们连
气的时间都没有。
“我们的
份有些不方便。”
“怎么了?宴会上总得有人表演吧。”
“上次去是好几年前的事,不过大致还记得,我可以画一张地图。”
第37章
易
“什么风把您
到赞诺底亚?”
“我们大可以互相帮助。”