繁体
这本书的封面是由
革
成的,看起来随时会散架,而发黄发脆的书页上
用绿
的墨
写满了一些扭曲的蛇形文字——如果埃德加在这的话,一定能认
这些文字和他在韦伯斯特庄园找到手稿上的那些相同。
女
血鬼应下,
他说的去准备外
的东西。
伊格纳茨制造了它,使用过几次以后什么都没有发现,直到这一次,他找到了它的全新用
。
伊格纳茨将失血过多的佩格扔给了其他
血鬼照看,自己待在这个地方。
接近次日清晨的时分,外
又飘起雪来,起初只是一
细碎的雪粒,后来慢慢变成成年人指甲盖那么大的厚重片状
。
他就像从未读到过这些东西一样,一字一句地着书中讲述的东西。
埃德加站在卡尔房门外,好长时间过去了,整个人动也不动,就像一位忠诚的哨兵。
最
那间灯火通明的工作间里,伊格纳茨坐在桌前,面前摊开一本看起来很有些年岁的旧书。
原来从这么久以前,施法者们就已经注意到了灵魂与
的关系——无论他们能够使用多么
力的法术,人类的
都是脆弱不堪的。
“是我,父亲。”
“探寻灵魂的本质。”伊格纳茨念
这一页的标题。
他看向门边。
梅琳达行了个礼,“我们还需要向那群人类供应药剂吗?”
这座小镇变为鬼城的“圣
”不过是某次实验中产生的副产品:它的作用是再寻常不过地将人变成
血鬼,却又因为其他成分的原因,过程会无限拉长,便于实验者观察。
“是你。”
不知
时间过去了多久,有人来敲门,他才从自己的思绪中脱离
来。
接下来就让他去为他亲
的老师寻找一
完
的容
。
每个来到这里的
血鬼都该知晓哪里能够
去哪里不能,而这里就是绝对不能的领域之一——假如你闯了
去,化成灰烬都只是最轻微的惩罚。
直到某
看不见的讯号惊醒了他,他从
袋里掏
一支金属圆筒
通常来说是没有人敢在这个时候前来打扰他的。
为了摆脱脆弱
的束缚,许多充满野心的施法者们开始了自己的尝试。
梅琳达·克罗夫特恭敬地站在门边,绝对不敢逾越一步。
伊格纳茨快要控制不住脸上的笑意。
为了逃避迫害的中世纪施法者们发明的特殊文字,它们凝结着当时施法者们的智慧,却在一代代的
传中已近乎失传。
在那些给雷·霍普当学徒的岁月里,伊格纳茨学会了读写这
文字的方法,又在之后的几百年里将它传授给了包括埃德加在内的许多人,却又仅限于此。
他已经有了目标,只要能得到那

,一切都将完成。
“不需要了。”他诡秘地微笑起来,“梅琳达,准备一下东西,我想要要
门看看。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
窗棂上积了厚厚一层雪,而玻璃窗上结着又厚又
固的冰
,即使用手去敲也不会碎裂。
不是已经死去的布莱安娜。
过去的几百年间,他太过执着于包括
在内的永生,却忘了还有这么个方法,直到被佩格那个庸俗不堪的男人提醒。
欺骗盲信的人类,看着他们在不知情的条件下喝下剧毒的药剂,没有什么比这个更加充满戏剧
了。
外
。