繁体
“而且你什么钱都不用付,”他说,“事先说好了,我付全款。住宿、饭钱、带饰钉的拍
,都由我来掏。”
我张了张嘴,想反对。
踏上旧金山之旅的前一天,我在A&L打了个电话。
我叹气,双手叉腰。“我是个大忙人,没工夫搭理这些幼稚的恶作剧。”
“你对这件事有什么
绪吗?”
“我现在‘攻音’用得越来越好了,”他说,“是吧?”
“我能坐下吗?”他模仿我说正事时的
吻,问
。
半个小时之后,有人敲门。
我扬眉。“是这样吗?”
“你是该抱歉。”我打
“我哪会有呢?”
杰克有些警惕地
了门。“嗨。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
他似乎有些
气。“怎么了,我不吓人吗?”他问。
“不必了。”我指向办公室的角落。他的视线顺着我的手指,看见地板上的那滩假呕吐
。
“是的,”我同意
,“你下次对我使鞭时最好也用攻音说话。”
“是的,先生。”
“下次?你觉得我们以后还会灵魂互换?”
“没有为什么,来就是了。”
“好吧,”我又吻了他一下,“听你的。”
“嗨。”杰克接电话
。
***
“亚蒙·约瑟夫·蒙特雷。”他凶
地说,我真的吓了一
。“你不准有意见。话我都跟你说了,你就得听了照办。”
他拉了拉上衣领
——他的指甲涂成了荧光绿。“这就不必了。我,嗯……是我让劳拉在那里放‘呕吐
’的。”
“这样啊。”他说。他看着那“呕吐
”,努力想
到不
声
,但我还是看见他的一边嘴角上扬了。
他以关怀智障的
神盯了我一会儿,又狡黠地笑了。“你要是真想那样的话,”他说,“那好吧。不过作为
换,你得答应我一件事。”
“
来。”我说。
“不予考虑。”他
定地说。
“你很明显在渴望我的关注,现在你得偿所愿了。”
“我希望你找个时候也用鞭
在本
里的我。图个乐。”
“去他妈的文明用语。”我吻他,
舐着他下
被咬到的
分。一吻结束时,他把额
靠在我额
上。
。”我把他拉过来温柔地抱住。“你竟然送给我这个,我简直不敢置信,我实在太他妈开心了。”
“抱歉?”他又说了一遍。他用那
的声音说来
的话语,听得人心都碎了。但我很了解他,能听
藏在那声音背后的调
。他享受着此刻的每分每秒。我也是。
“真霸
,真霸
,”他小声说,“我一会儿就到。”
“吓人,你可吓人了。我现在都不敢说一个‘不’字了。不过等到快
发的时候,你也许会觉得平摊住宿钱和饭钱——”
“抱歉。”他双手在背后
握在一起,踮着脚尖
前后摆动。
“为什么?”
我目瞪
呆盯了他几秒,然后笑
了声。
“我是不是该把劳拉叫过来?”
“我开完上午的会回来看见了这个。劳拉·埃尔姆斯承认是她
的,但她说幕后另有人在指使。”
“来我这儿一趟。”
“注意文明用语!”
“嗨。”我说。“请
吧。把门关上。”