繁体
Paintyourpaletteblueandgray
RefleVi'seyesofablue
Witheyesthatknowthedarknessinmysoul
Aresoothedbehtheartist'slovinghand
Mfieldsofambergrain
Whatyoutriedtosaytome
Lookoutonasummer'sday
“Starrystarrynight
Weatheredfaceslinedinpain
众生愚愚,你有多想让他们自由
Incolorsonthesnowylinennd
Whatyoutriedtosaytome
Howyousufferedforyoursanity
但那时他们不听,更不懂
黎明的田野,琥珀
的麦穗
你变幻山峦间的
影
Howyousufferedforyoursanity
众醉独醒,你有多么痛苦
在文森特手中缓缓

Colorsginghue
和那饱受风霜的脸
在你画板上涂抹了蓝和灰的油彩
Howyoutriedtosetthemfree
Perhapsthey'lllistennow
Sketchthetreesandthedaffodils
云卷云舒,笼罩着薄薄紫烟
勾勒树林与
仙
彩幻化在雪白亚麻画布上
Fmingflowersthatbrightlybze
NowIuand
彩幻化万千
Howyoutriedtosetthemfree
Shadowsonthehills
双眸似可看穿我的灵魂
Perhapsthey'
Swirlingcloudsinviolethaze
繁星
的夜晚
NowIuand
Theywouldnotlistentheydidnotknowhow
现在我终于知
他们像极了那首我独自听了多次的歌的唱词,让我无时无刻不在愧疚与怅惘,在他真的离开之后。
捕捉拂面清风和冬日寒冷
也许,此时的他们想听了
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
殷红的
儿,恍若燃烧的火焰
Theywouldnotlistentheydidnotknowhow
映在文森特湛蓝
的双眸
在某个夏日里,你向外张望
繁星
的夜晚
Catchthebreezeandthewinterchills
你想对我倾诉什么
Starry,starrynight
。