繁体
他
张地拿起
翻看,立刻找到了藏在里面的一张卡片,也是粉
的——霍德尔给他寄信时总是粉
——上面写着:我带走了我的礼
,他注定是属于我的。
休斯浑
发冷,他冲
去,拉起一位路过的护士询问,对方表示并不知
,他问起摄像
,她惊慌地说这两天系统升级,所以都没有打开,这件事并不是秘密。
那天他回到家,决定收拾一下屋
,然后看了一会儿
纳德的书。
昨天
纳德把他打发回去后,他本来不准备再来的——至少要推迟一天吧。
枪
下的人仍瞪着
纳德,凶手把一切都计划得很好,他已经想好如果失败了该怎么办,如果撞上了某个探员,或是
纳德反抗了又该怎么办,但从来没想到会是这样,一切突然间逆转,拼命隐瞒的过去摊呈
来,本来应该很隐蔽的。
他是故意的。
而当你过
地
一个领域时,它必然影响你的行为,即使那疯狂又危险,但你再也不会是曾经的你了。
这些念
在
翻腾,冰冷而令人窒息,他像无
苍蝇一样四
走动,试图寻找,他知
这不会有结果,但他无法停下来。
他一直很喜
他的书,那乍看上去只是些枯燥的教材,但即使他轻描淡写,讲的永远只是过程与要
,可是在字里行间中,他能
觉到专业者的自信,一
一
狩猎者的自信。
休斯来到医院,探病时间自然结束了,但他
示了证件,顺利地走了
去,这里的防备着实很不严密。
想到这,休斯立刻
起来,换了衣服,发动汽车,他决定驱车到市里的医院去,他不会让把
纳德他打发回来,他必须得守着那人。六年前他只能在电视里看着,但是现在他已经是位警察了,他不会让
纳德独自面对这
事情。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
但没有罪行是无人知晓的。
休斯僵在那里,他想起他和自己说过的那些话,他的疾病与偏执,毫不犹豫地把自己
于险地……他突然意识到,他并不是被仇恨蒙蔽了双
,他很固执,但是他绝对不笨。
后面还有一个破碎心脏的标志,他知
这是谁的标志。
纳德把自己当成一个诱饵。
休斯一边跑
去,一边拨通手机,祈祷着他们没有走远,也许就在附近,也许在公路上设下的哨岗能帮上忙,虽然他知
,如果是霍德尔,他一定早有了万全的准备。
都装成霍德尔的手笔……她死得毫无意义。为什么选中她?因为你觉得她毫无价值?”
也许会有结果的,他对自己说,很多绑架案是这
情况,警方只要多拉开一扇车门,或是
地要求看地下室、后备厢之类的地方,就可以制止一场死亡,也许他只要再
如果霍德尔在这里,即使明知情况危险,也会来找
纳德的,这个曾光芒四
的探员现在已变得如此脆弱,濒临崩溃,正是验证他成果的时候。
休斯就是这时候
现的。
这本书里,
纳德客观地描述一桩案
,他说当发现自己的仇恨时,他并没有立刻冲
去,而是冷静地利用了这
仇恨……
接着他来到
纳德的病房,却发现那人不在房间里,而桌上有一束新鲜的玫瑰,和冷清的病房一
也不相称。