繁体
睡意在惊吓与冬季的寒冷空气中渐渐散去,西瑞尔想起
前的妇人便是昨天
门迎接他的老女仆。绷
的双肩放松下来,他惭愧地爬
被
,摊开双臂让女仆为自己换好了衣服。
☆、第2章
“谢谢你……呃……请问我该怎么称呼你?”他将双脚放
女仆拿来的
鞋里,抓着
发不好意思地问
。
家谱上没有他的名字。
男人和男孩沉默地吃着盘中的豆
和饼,待赫肯吃完了盘中的
,举着餐
的西瑞尔这才迟疑地问
:“为什么菲利克斯不和我们一起吃早餐?”
看着侄
又痛苦又恐惧的脸,赫肯终于心满意足地离开,将西瑞尔一人留在了这冷得叫人牙关打颤的早餐室里。
困惑地抬
看向父亲,他正想询问,父亲却率先开
跟他讲了一个以“很久很久以前”开
的故事。他说祖上某位勇敢的骑士在无意之中与某个拥有
大力量的人签订了契约,对方发誓愿意成为穆勒家族的仆从,愿意为穆勒家族
任何事,直到他死。
瘦的手终于抓住了男孩的手腕,手指轻轻
碰他柔
的手腕,像担心自己
糙的
肤割伤了他。另一
手指在男孩掌心里写下歪歪扭扭的四个字母。
了莉莉安,对吗?”
时间已近中午,
光透过排窗照
早餐室里,在浅灰
的地面落下霜白的光块,像那里铺了一层细细的雪。那光让西瑞尔无端
到寒冷,他搓了搓手臂,扭
看向另一侧同样没有生火的
炉。
他见父亲搬
了家谱在他面前摊开,尽
识字不多,但先人的名字他还能勉
辨认。男孩好奇地伏在家谱上将那些名字一个个读
,一直读到他这一代,一直读到最后。
翌日男孩是被一双手
暴地摇醒的。睁开
看到一张布满皱纹宛若女巫的脸,他吓得倒
了一
气,双手下意识抓
被
想蒙住脑袋,那刚刚离开他肩膀的
瘦双手便捧来了衣服示意他换上。
妇人闻言笑起来,脸上的皱纹堆积到一起,
瘪的嘴
咧开,
了她残缺不全的牙齿。她慢慢放下男孩的手,继续为他系好鞋带,接着将他带到了楼下的早餐室。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
不一会儿,赫肯便跟在玛丽
后走了
来,西瑞尔立刻
下椅
朝他鞠了一躬,乖巧地向他问早安。赫肯仍是昨晚那副没
神的样
,双
的浮
还没消退,苍白的
肤在冰冷的
光中显得愈发病态,泛着令男孩担忧不已的灰败。面对侄
的问候,他只是

,抬手示意玛丽把早餐端上来。
童稚的嗓音令起
正
离开的赫肯停下脚步。他转
看向坐在餐桌另一端的男孩,脸上渐渐浮起一抹厌恶与残忍
的笑容。这笑容在他青白肤
的显衬之下显得格外可怖,而他毫无自觉,一手搭上
旁的椅
,他故意用温柔的语气说
:“伯爵大人没告诉过你吗,菲利克斯不需要这些——我们的血才是他的
,”看着男孩血
尽褪的脸,他仿若很满足,伸
红艳的
尖
了
嘴
,“你和我都会死在他手里。”
男孩也不是没听说过“仆从”的事,都是从父亲那里知
的。除了父亲,家中的仆人、乃至他的兄长和
都不知
这个。而他是那座宅邸中第二个知
这件事的人。
“他拥有无与
比的力量,骑士求之不得,”父亲语气冰冷,仿若没有看见他亟待解释的焦急
神,“但他有一个条件,即只能认穆勒家族之中的一个人为主,他只听从主人的命令,而主人为他提供一切的生存所需。他是拥有永生之人,穆勒家族每一代都会选
一个
嗣成为他的主人。他现在和你的叔叔赫肯住在乡下的庄园里。西瑞尔,明天我会送
那天晚上,西瑞尔没有下楼和叔叔共
晚餐,亦没有人上楼叫过他,仿佛他是多余的,这里没人记得他。
一席话令西瑞尔犹遭雷击般僵在那里,瞪大的双
不可置信地盯着叔叔,他轻轻
噎起来,努力想为自己和父亲辩白几句,却也只能无能地重复着“不是的”。
正系着鞋带的老妇人闻言抬起
,张开嘴发
哇哇啦啦的几声,又举手比划了几下,男孩这才意识到原来她是个哑
。他一边
歉一边将小手伸到妇人跟前,说可以把名字写在他手心里。妇人迟疑地缩了缩
,抬起一双浑浊的
睛看向他,看起来很是忐忑。天真无邪地男孩就这么伸着手站在她面前,带着小心翼翼的微笑等待着。
“玛——丽——”男孩跟着妇人写下的字母一边缓缓
一边念
了她的名字,“谢谢你,玛丽。”
父亲只告诉了他——在他被送来这里的前一天晚上,也就是前天夜里。晚餐过后从不会主动与他
谈的父亲破天荒将他叫到书房,他受
若惊,在兄长与
们诧异的视线中怀中忐忑与欣喜推开了书房的门。
“可怜的小东西,”赫肯弯腰为男孩拭去
泪,微微撅起嘴用哄骗的语气说
,“你的原罪比我们可都多了一笔——天生的杀人者。难怪大哥急不可耐地把你送来这里。”为男孩
去
泪的动作很温柔,言语与
畔的笑容却是肆无忌惮的恶毒。赫肯一把拉过男孩说要带他去房间看看,撇下菲利克斯,穿过长廊,一级一级踩上台阶,有关伯爵是如何憎恨这个小儿
的话题就这么对着男孩说了一路。
男孩怀着虔诚的
激之心将那两本书放正,又凑到
炉前烤了一会儿火。虽然饥
辘辘,他却依然满怀
恩,扭
再次看了看衣柜,乖乖爬回了被
里。
庄园的厨师也是个老人,不像玛丽那么枯瘦,脸
红
,
材甚至称得上健硕。他在为主人和新来的小少爷端上早餐后便离开了早餐室,什么话都没说。很久之后西瑞尔才发觉原来他也是哑
。
他发现了不对劲。
男孩在母亲的名字里狠狠
搐了一下,脸
瞬间变得苍白。他颤抖着嘴
呢喃着在父兄
面前说过成千上万变的
歉词句,
泪毫无征兆地自
眶中涌了
来。
比起家中的早餐室,
前这房间简直小到堪比柴房。西瑞尔左右环顾着叔叔家的早餐室,由女仆领着坐上了属于自己的位置。之后玛丽又匆匆离开。即便已经很饿了,西瑞尔还是拘谨地坐在椅
上等待着叔叔的到来。
男孩饿着肚
缩在
冷的房间里不知不觉睡着了,夜半醒来时发现
炉里不知何时生了火。火焰驱散了寒意,房间里亮堂堂
烘烘的。他从床上坐起来,睡意在惊诧中烟消云散,茫然
着饥饿的肚
,他爬下床想从自己的行李袋里找本书看看,又诧异地发现有人帮他把东西拿了
来。他打开衣柜,衣服叠得整整齐齐,小礼帽正放在一堆衣服的最上面。书也被摆在了桌上,不过有两本放反了,看来为他整理东西的人
本不识字。