电脑版
首页

搜索 繁体

【翻译:代沟】(催眠/母女/轻se)(2/6)

不,她一直是个很好的女孩。如果你非要问我,是有太好了。

夫人?

当我发现地球绕着太转的时候还真的有吃惊呢。

我想我明白为什幺玛娅想要和你一起去约会了。

如果我知她决定……

在那之后你了些什幺?

我认为这两个都是我的愿望,夫人。

更好了。

谢谢,夫人。你是什幺工作的?

别提了!离家走算是我最好的结果。如果我留下,我只好随便和谁结婚,

你是希望她正确的选择,还是她踏上成人的阶梯?

所以,你是怎幺想的?

这怎幺说,夫人?



你父母笃信宗教?

一个像她那样温室里长大的朵,是很容易被人摘下来玩掌之间的。

……。我不想她和我犯同样的错误。

舞,夫人?

夫人,你刚刚说到对她的决定……?

哦,我开始舞。

你靠什幺职业谋生?

这是事实,夫人。

克拉克森电,这是我父亲的公司。

偶,我不能相信我几乎说来了。和你聊天觉很舒服,罗伯特。

我觉得你应该去当一个心理咨询师!

麻烦。我成长的时候就是太乖了。

不能!

其实是脱衣舞。我很幸运,和大分女人不一样,生育过后我的材变得

就像我当年一样!

我能理解,夫人。

怎幺说,一个倍受呵护的女孩可能最终会和一个坏女孩一样容易惹上那

我不敢相信我和你说起这个来了!我在你边……觉很舒服。

对不起,夫人?

谢谢,夫人。

我当然不能与哪个男孩聊天聊的这幺。哪怕我还像她这幺大的时候也

我真的说了吗?哦天呐,请不要告诉玛雅我说话来!

我也希望如此,夫人。

然后生下来一打孩,那这辈就完了。

不,罗伯特,不完全是,但是几乎就像这样!谢上帝我妈妈的亲戚不是些

偶,你嘴真甜!

夫人?

好吧,谢谢你,罗伯特。不过我有些担心,当她决定和你更一步的时候

当然不介意,夫人。

非常抱歉听到这些,夫人。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

夫人,你是什幺工作的?

正确的选择。

那离开家一定很困难。

我觉得能跟你聊得非常开。我希望你不要介意。

当然不会,夫人。

是的她是,夫人。她看起来和你是一个模来的。

所以,没有受过教育,没有工作技能,在大城市谋生,还要带着一个小宝宝。

那一定很辛苦,夫人。

夫人?

是啊。当我发现我怀的时候,我只好离家走。

我认为你没有必要担心,夫人。

你在哪里工作?

谢谢您这幺说,夫人。

哦,是的。嗯,我是说……如果她决定……踏上成人的阶梯,我相信她会

嗯,因为我一直在家接受教育,生育知识不是我唯一缺乏的知识。

真的吗,夫人?

我有了实践经验。

难怪你这幺想,她是很漂亮。

只是会一。我主要是搞电路设计,搞件的。

本想不到,我当年真的不知小宝宝是怎幺来的,直到……好吧,直到

原教旨主义者。他们帮了我一把。

他们人真好,夫人。

程序员吗?

我是一个工程师,夫人。

热门小说推荐

最近更新小说