繁体
(六)加拉哈德爵士
烛火照亮的大厅里一片死寂,骑士们默默地想着埃瑞克爵士和他那贤淑的妻
的可怕故事。
面纱的女人把
着戒指的手从埃瑞克颤抖的肩上
了回去,他
便
觉那
力逐渐消退,直到制不住他,那
迫他说话的力量从他
内退了
去。他从鹿角杯里猛
了一
酒,不安的目光落到了亚瑟王
上。
国王脸
苍白,极为震惊。下面会发生什幺事呢?不会再有可怕的秘密揭
来了吧?他难以相信,这些心地纯洁的骑士居然会有这幺野蛮的
行为,也不
相信他们
了这
事以后居然还
情非凡地自我表白。他唯一得
的结论是他们
面对这残酷的
面纱的女巫只有俯首帖耳,无法解救毫无戒备之心的默林,以使
亚瑟的王国免遭恐怖和破坏。
面纱的女人
引了所有人的目光。在烛光的照耀之下,这个女人如
玉般
的肌肤发
神秘的苍白光芒,她
妙的胴
唤起了崇拜和恐怖、也唤起了人们
中
般的
念,她的脸
上了沉重的黑面纱后那模糊不清的样
变得更为摄人
心魄。面纱的飘带挂在玉肩上,把她隆起的酥
衬托得宛若一尊浮雕。
她在桌
旁又来回走了两圈,她私
的异香在夜晚的空气中飘送过来。她越
来越激动。这个游戏使她很快乐,这些故事的卑贱之
唤醒了她
内的
火。她
走过每一个骑士时,都把冰冷雪白的手在骑士的
发上轻轻一抚,细长的手指在
骑士的脸上
过,再抚
一下贪婪的嘴
,然后走向下一位骑士。空气中弥漫着
烈的
望。
她终于停下脚步,站在最纯洁的加拉哈德爵士的椅
背后,用一个铁石心
的引诱者婉转的语气开
说
:
「那幺,加拉哈德爵士,你又怎幺样呢?噢,圆桌骑士中最纯洁、最忠贞的
你要给我们讲什幺故事呢?你是不是没有什幺献给我,没有什幺秘密好让我舍弃
其他骑士而选择你呢?请不要忘了,默林的
命得靠你的聪明才智来解救呢。」
加拉哈德心里在发抖,可他还是勇敢地昂起了
回答
:
「我没有什幺可以向你隐瞒的,什幺也不害怕,连邪恶的女巫也不怕。正如
我
上就要讲到的那样,我的一生都纯洁无瑕。」
他张开嘴想讲一个纯洁和忠贞的故事,但就在此时,他
到
面纱女人的手
放到了肩上。顿时似乎有一
刺骨的寒风冲
了他的灵魂,打破了他的决心,瓦
解了违背她意图的力量。与此同时,他发觉她的脸朝下凑近了自己的脸,她那冰
冷雪白的
房
地
到了他的后背。当她开
说话时,冰冷的气息
到了他的
脖
。
「啊,我可怜的骑士,你是不能抗拒我的命令的,告诉你,你正被我的
力
也就是从默林那儿获得的
力控制着,你会说真话的。」
然后她直起
,大声说
:
「加拉哈德爵士,说吧。你看,我已不耐烦了,时间也不多了。」
然后,她双臂
举过
。加拉哈德只见
前默林未来将要变成的模样:一副
萎缩的男人躯
,双
陷,颧骨突
,嘴角淌着
,他那绷得很大的
箭因
频繁的
望已无力再获得满足,他便痛苦地大叫起来。
由于担心自己的故事会给自己带来耻辱和贬黜,加拉哈德竭力抵抗着
力,
开了
。但他本来想说的话却烂在了肚里,只有真相倾泻而
。
加拉哈德爵士和阿米德小
的故事
那是暮
时节一个
丽的早晨,我受命于我的君主,也就是国王陛下,骑着
从卡梅洛特堡
来。我听说有个
丽的
女,名叫阿斯菲得尔夫人,被她那残
忍无情的姨妈命人将她送到修
院关了起来。她的姨妈是个漂亮的女巫,对外甥
女的贞洁和
苞初绽般的容貌忌妒万分。这件悲惨的事情刺痛了我纯洁的心,我
飞快地赶到修
院救这位年轻女
,好让她回到她的心上人那儿去。
来到修
院时天已黑。修
院四周是一圈
墙,挡住了外面窥探的目光,使
秘密的珍宝安全地藏在里面。不过,我还是成功地爬上墙
,悄悄地跃了下去,
躲
了里面的
园。
皎洁的月光照亮了前面的路,我摸到了实习修女的宿舍。我听说阿斯菲得尔
夫人就关在这儿。大门没有上锁,我轻易地钻了
去,跨过在过
值夜但已睡着
了的老修女。
我来到了一条长长的过
,有好多门。门上有格栅,透过格
可以窥视每个
房间,奇怪的是,摇曳的烛光下,每个房间、每张床都是空的——而且里面的人
显然是匆忙之中走了的。我觉得有异,因为还没有到早课的时间,所有的人都应
该仍然熟睡着。
我沿着过
继续走时听到了极为奇怪的声音。我发誓我听到了叹气声、

声,混杂着
行忍住的笑声。笑声啊!在这个神圣、圣洁的地方有笑声!我急忙
向前走,我
觉这儿不该有这些声音。
终于我来到了过
的尽
,来到一扇沉重的木门前。现在声音变
了,我觉
得在
这个房间之前,必须先了解一下
上要和我
战的是什幺样的
鬼。真幸
运,门没有上锁,锁孔里也没有锁匙,所以我就能跪下来从锁匙孔向里面窥去。
天啊!我真希望我没有看到这可怕的场面!这可既不是安详的圣洁场面,也
不是纯真的
乐场面。我看到的是一个放
的可怕景象。
这房间显然是实习修女的
场所,里面全是年轻女
,
炉里炉火正旺。
所有的人都赤
着
,还没有来得及剪掉的
发像耀
的瀑布一样挂在光
的
肩上垂到
前,
粉红的
峰。我的下
无耻地燥动了一下,求我停止窥视,
可我
罢不能,似有一
不可抗拒的力量
引着我,
迫着我仔细观看下去。
六位姑娘集中在屋
中央,围着第七个赤

躺在草席上的姑娘。
那姑娘又是
又是叹息,既像是
于
大的痛苦之中,又像是
在极度的
兴奋之中。她是个成熟可人的
女,
就像是快要从树上掉下的桃
,
实而
又多
,等待着被人一
吞下。她有一
长而密的黑发,而在大
上面也有一丛
光
的
发——这情形我还从来没有见过,因为我发誓禁
,对女人的
有一
特别的惧怕。
虽然看这些景
是令人
到极其羞耻的事情,我心里却不住啧啧称奇。那姑
娘近乎完
的光
肌肤,妙不可言的双峰上玫瑰
心般的
端,还有随着她的叹
息和在席
上扭动
时微微颤抖的
房,她双
发
的奇异的粉
光泽。我被
一
言语难以形容的
觉控制着,继续看下去时,呼
变重了,一
陌生的燥
和
张在我的下
四散开来。
其他的六位
女此时在她
上摸索起来,用手指和
呵
着,让她们的长
发在她
上拖来拖去,把她的
慢慢
起来时咯咯地笑开了。
两个人把她的大
分开,而她却故意拚命抵抗,把大
从她们手中往回拉。
但是从她的脸上我能看得
她对此心中却是百般情愿的。而她大
中间的粉
光
泽已经变成了
漉漉的一片,我不知为什幺,心中有一
冲动,想去吻它,

那甜
的地方。我看到那里有一小块珍珠闪闪发光,在她的大
中间越胀越大,
耳边听到那姑娘
着恳求
:
「我求你们了,摸我呀,
我,要我吧,随便怎幺都行!」
六个姑娘中的一人,刚才是背对着我的,转过
面对我的方向站了一会儿,
我心里霎时充满了恐惧和耻辱,因为我看到的正是阿斯菲得尔夫人,最近刚被送
来成为可怕的囚徒,此刻看上去正在学习堕落。
阿斯菲得尔跪在受害者分开的双
之间。我看到她伸

,如饥似渴地将

往面前的
之
推
去。她用嘴

着
,然后再有节奏地
那个小
小的粉
珍珠,这动作好像能给躺着的姑娘带来快
,使她开始大声
、叹息
起来,另一位姑娘不得不把自己的


她的
中让她
以制止她的声响。
此刻,姑娘们一边抚
受害者的
房,一边也相互抚
着。阿斯菲得尔还在
着那姑娘的隐秘之
。一只手指则往那
闭的
中
去。显然,这样
是有
疼的,因为那姑娘还是个
女,手指
去时,她叫
声来,但是,对这一新的亲
密举动,她却情绪激动地扭动
,明显在享受着
大的快
。
这时候,我想
屋
行把阿斯菲得尔夫人从这个堕落的窝里救
去。可是,
我被
引往了,一动也不动,我下
的燥动则使我不知所措,诱使我迟迟不能采
取行动。
就在我悲叹自己薄弱的意志力的时候,我看到屋
的另一
有扇门开了,我
错误地以为姑娘们会装得像什幺事也没有发生那样,飞快地逃回自己的房间去。
然而,当一个
材
大,裹着长袍的
影
了房间时,姑娘们却抬
微笑着迎接
他的来到。
这个
影来到屋
中间,在烛光的照耀下,我才发觉他是个神父!这一发现
使我
到十分惶恐不安,
着制服供奉神职的人居然甘于如此放
、如此堕落!
我知
我必须立即阻止这一切继续
行下去,然而,我却
不到。这是我永生的
耻辱和诅咒。我只是继续躲在门后观望、偷听,任由我腹
间的
望折磨着我,
使我误
歧途却又奇特地获得快乐。
那神父微笑着说
:
「晚安,我的孩
们,你们准备好庆典了吗?」
「是的,神父,」她们恭恭敬敬齐声答
,而她们
直的
却与她们脸上
虔诚、恭敬的神情形成鲜明的对照。
「今晚上你们为我准备的是什幺,我的孩
?」
他面对阿斯菲得尔夫人问
。她一跃而起,嘴
上还沾着已经准备好了的受
害者的
。
「我们准备了格特鲁德修女,」阿斯菲得尔答
。
「神父,什幺时候
到我们和你一起
行庆典啊?」一位小个、圆
、

隆起的金发女问
。
「很快,很快就会的,我的孩
。准备过程是非常重要的。」那神父语气宽
厚地回
,并且弯下腰温柔虔诚地吻了一下她的双峰
尖,从而安抚她的失望。
然后,他转过
去解腰间的腰带
给了那金发女。金发女便吻了一下腰带,
把它在自己
玉般的
肤上划过,再轻柔地放到一张床上。
神父抓住袍
糙的折边,把它从
拉了下来。他里面什幺也没穿,确实
很好看。他是个年轻人,
结实、肌
发达,我惊讶地看到他的下腹
跃
一
弯曲的东西,就像我自己腹
间集满
、
蹦
的那
一样。他的
很
大,在柔
松弛的袋里,随着他情绪的变化而越裹越
。
他走到那姑娘面前,低
看了她一
,脸上
了满意的笑容。她抬
望着
他,伸
双臂抚摸他的
,并渴望着向上摸去。
他双
分开,跪在她的
前,这样好让她看得更清楚,也可以抚
渴望的地
方。她兴奋地哼着,伸
双手抚摸神父的大
,用她那细巧的手指拨
着
发,
指向上
到温
、温
的腹
沟。她捧起
,把它
得越绷越
,便
兴地
咯咯笑了起来。
然后,他抓起她的右手,放到自己的长矛上,教她如何持上持下,给他带来
快
,使长矛变得越来越
。我看着看着,为自己的激动情绪而羞愧不已,却妒
忌他的大胆——因为我不会有勇气让自己的
和女人的

合在一起的,而
且也对自我取乐憎恶无比。
过了一会,他让她住手,怕快乐的
觉过于
烈,然后跪到姑娘的大
间,
用手指和
再次让她燃起旺盛的
火。
终于,他说
: