繁体
破裂寸前のYour Bubble
「好吵啊......」
「......還完全不夠啊」
在金
的王座上持續起舞吧!
「真是煩人」
adistic)的愛裡Shout(呼喊))it Baby
誘惑(ゆうわく)疑問(ぎもん)のOn Parade
呼喚彼此!
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
『もっと自分から差し
せ、甘えてんじゃねぇよ』
『
われてぇんだろ?』
即使掠奪著還是(Murder)想要更多
(滴(したた)るJuice)
『五月蠅(うるさ)い......』
(短間奏)
(滴落的Juice(
))
狙い撃った懇願(ネガイ)は
「哼哼哼......就那樣壞掉吧」
「妳想被
血吧?」
「我會把妳全
毀掉的......」
(罪孽
重地)
(ふたり)さらけ
せ!
就由你我(兩人)揭
來吧!
(真是麻煩啊)
揭
血與血的誓言
『っ...じゃあ、死ぬまで
ってやる』
果てない命に刻んだ傷痕(あかし)を
突き刺す愛の剣(つるぎ)は超(So)振動(Vibration)
『うぜぇんだよ』
絶叫(さけ)び合う!
即將破裂的,妳虛幻的泡沫(Your Bubble)
瞄準並擊發的願望是
在誘惑與疑問的遊行(On Parade)中
現在閉上雙
的話 綻放的黑暗
『......まだ足りねぇんだよ』
『ねぇ、もう一度愛して』
血と血の誓いを掲げ
(めんどくさ)修(混音)
「那麼,在妳死之前都會
著妳的血」
『たまらねぇ......お前の血ィ......』
(Darkness)Illusion(漆黑的)幻想
穿刺而過 名為愛的劍強烈地共鳴
死命(しめい)を制(せい)する時刻(とき)をWaiting
金の玉座の上で踊り続けろ!
『クククッ......壊れちまえばいい』
病み続ける脳裏は
「......要來
壞妳了」
『吶,再愛一次吧』
獲(うば)ってもマダ(Murder)
しい(罪
くて)
「忍不了了......想要妳的血」[
『全
壊してやるから......』
今、目を閉じれば咲く闇
『バカ、トんでんじゃねぇよ』
「笨
,這還沒什麼大不了的吧」
「......ブッ壊してやるよ」昴
「再主動一點地把血
來,不要再撒嬌了」
持續病態的大腦
在無盡的生命中刻下的(證明)
等待著壓制住死亡的時刻