繁体
所在的方向,接着说
:今天你们的任务是熬制生死
,众所周知,这是一
效安眠药……
图卡娜
本不知
这
初级
药还有什么可熬的,他们早就学过了,艾洛伊斯想必也有同
,继续在她耳边絮絮地说:……波特那小
瘦得像
豆芽儿似的,我从来没发现你
的是这
……
求你别说了。图卡娜被逗得闷笑起来,艾洛伊斯松了
气
:我就知
,你肯定是因为他是勇士才这么
的吧?
当然,图卡娜回答说,谁不想
开场舞呢?
卡罗琳不屑地哼了一声,非常肤浅。
没错,我确实肤浅。图卡娜毫无羞愧地承认,然后若有所思地说,不过波特是个好小伙儿,不是吗?我喜
他。
接着一阵静谧降临在叁人之间,图卡娜执起自己的银制小刀,开始
理药材。她既因哈利的拒绝而遗憾,又在暗中庆幸,因为她甚至拿不
一
合适的新礼服。加里克·奥利凡德是个慷慨的老吝啬鬼,他慷慨地购买
贵的哈里斯
呢新制一
猎装,只为到森林里去采一
柳条,或者去找雷鸟要一
尾羽;他的
上永远散发着龙脑、檀香和没药的宜人香气;他
大笔金加隆购买龙脂,为了时刻保持
杖的光亮如新,他执着于宣誓着奥利凡德作为二十八圣族之一制杖世家的尊严和
面,却耻于将自己的外孙女展
于世人。
老奥利凡德禁止她
对角巷的
杖店,她在霍格莫德的家中和家养小
灵共享房间;一到假期,他将她遣到德国乡下的麻瓜村
里,切断她与朋友的联系。她只有在霍格沃茨时是一个奥利凡德,她在霍格沃茨之外是一个隐形的人,她的名字存在于一场十六年前的惨案,她的模样存在于同学们的
边。加里克·奥利凡德用黑和灰的平纹棉布、哔叽和凡立丁掩盖住她日渐
挑轶群的外表,摧毁了她所有作为一个女孩的梦。
长久的静默让图卡娜
到不适,她瞥见一团黑影凌驾于她的
,如同
乌云。毫无悬念地,图卡娜听到斯内普令人胆寒的声音:只要你的视力正常,奥利凡德小
,你应该能看到我要求你们用普通巫师等级考试的标准步骤
行
作。告诉我,你该如何正确地挤
艾草
?
图卡娜看着黑板,忧郁地念
:用研钵顺时针方向研磨。
所以,斯内普凶狠地斥责,你为什么还在用刀背挤压?
图卡娜双臂一抖,停下了手中的活计。锋利的小刀割破了她悲惨的手指,她颤巍巍地举起
杖,别
张,她告诉自己,只是一个止血咒。趁着她念咒的空档,鲜血已经滴滴答答地落到了坩埚里,锅内熬煮的东西前所未有地沸腾起来,坩埚的底
以超凡的速度
了一个大
,
的药
撒了一地。
图卡娜
着
气,面
惨白。斯内普挥着
杖迅速
理了这个烂摊
,怒不可遏地说:拉文克劳曾有诸多杰
的
药大师,奥利凡德小
。你为何不以之为榜样,反倒去效法格兰芬多的纳威·隆
顿 ?照这样下去,我不得不告知你,你会在OWL考试里得到一个T。